КНИГИ ОБ ОДЕССЕ


Деникин А.И., Маргулиес М.С., Брайкевич М.В. - Французы в Одессе. Из белых мемуаров (1928)   скачать pdf



    Ц. В.-П. К. получил телеграмму, от Лебедева — министра торговли и промышленности у Деникина —с приглашением на 11/24 февраля в Севастополь на совещание по транс¬портному вопросу.
Барон был в 11 часов у Бертело; Бертело выразил со¬жаление, что не был на Ясском совещании; спросил, как барон смотрит на положение вещей на Юго-Западе. Барон отме¬тил, что когда три месяца тому назад мы просили военной помощи у союзников в Яссах, мы надеялись, что Украина будет плацдармом для создания русской армии. Союзники опоздали — Украина утеряна; престиж Франции с каждым днем падает, тем более, что Франция в начале интервенции объявила Петлюру врагом России и, тем не менее, вместо борьбы с ним, «ачала переговоры. Генерал Бертело, вол- •нуясь, перебивает барона и горячо доказывает, что это не верно. „Vous autres russes vous-etes des enfants“. Когда д’Ансельм отправлялся в Одессу, Бертело получил от Дени¬кина телеграмму с‘ требованием освободить митрополита Антония и офицеров, захваченных в. плен петлюровцами. Бертело решил это сделать; в Киев итти он не мог — он при¬казал д’Ансельму вызвать генерала Грекова и потребовать освобождения. Ничего иного он сделать не мог, а, благо¬даря беседе с Грековым, спасен и Антоний, отправленный в Галицию, откуда он едет в Одессу, и большинство офи¬церов, едущих также через Германию на Юг.
Д’Ансельму было приказано ничем себя не связывать; твердых обещаний петлюровцы от французов не получили. Нужно относиться с доверием к французам, поставившим себе задачу возродить великую Россию.
„Но все же“, говорит барон, „Энно, который вел до сих пор антипетлюровскую политику—не у дел, а ведь у вас договор с петлюровцами почти подписан?". „Неппо est un brave gar^on", отвечает барон, „и к тому же отлично осведомлен; остальное, что говорят — ерунда“. Далее дважды ¦подчеркивает, что по политическим вопросам надо обра¬щаться к д’Ансельму (который не принимает), а не к Фре- дамбэру (который не пускает к д’Ансельму). В субботу возвращается в Бухарест; через 2 — 3 недели покончит -с трансильванскими делами и тогда поселится окончательно в Одессе.
Барон: „Все боятся здесь, что большевики заберут Одессу в виду полного бездействия французов”.
Бертело: „Мы завалены просьбами двинуться вперед". .Хватается за голову и кричит: „mais je n’ai rien, rien!“
Потом спохватывается: с конца февраля начнется ¦прилив сил; через три недели сам. приедет в Одессу и тогда начнется наступление.
Барон: „Нельзя ждать 3-х недель; иначе большевики захватят хлебородный район к востоку от Херсона, а без него нельзя прокормить города”.
Бертело ничего обещать не может; рисковать не смеет— •сил мало, Французы все делают для доставки из Румынии •снабжения (русского) — да вот два транспорта, отправленные Краснову, замерзли в- устье Дуная. ; І
Барон: „А почему вы не поддерживаете Добровольче¬ской Армии?".
Бертело: „Я — горячий поклонник Добровольческой Армии. Телеграмма Деникина с отказом приехать на свида¬ние со мною в Одессу меня нисколько не оскорбила (а те¬леграмма составлена неуклюже и нелепо). Деникин—рыцарь, я жалею, что до сих пор с ним не познакомился". Что же касается до непопулярности добровольцев на Юге, то он счи¬тает, что отношение Одессы нельзя считать показательным, в виду ее интернационального характера.
Барон жалуется на отсутствие возможности сношений с Парижем и Лондоном. Сперва совсем их не было — а те^ перь военная цензура ничего не пропускает.
Бертело советует и не телеграфировать. После его воз¬вращения в Букарест пойдет первый прямой поезд из Бу- кареста в Париж. Мы можем посылать к Бертело курьеров, котоРых он и будет направлять прямым сообщением в Париж. СпР°сил) кого мы считаем своим представителем в Париже. „Са°онова".— А генерала Щербачева?—„Мы не знали, что он в Париже, но, разумеется, и его“. — А делегаты Ясской конференции?—„Они посланы для совместной с первыми работы". — Вы думаете там трений нет? — „Уверен, что нет, тем более, что генерал Щербачев — член Ясской конферен¬ции".— Ну, я очень-очень рад, а то до сих пор одни недо¬разумения, все друг друга опорочивают. — „А «Принцевы острова?»—Sale blague (это скверная штука)“— „Одесса не может быть покинута?"—Бертело, улыбаясь: — абсолютно исключено. Правда, все французы, здесь находящиеся, от мала до велика, устали и мечтают вернуться домой, но бу¬дут заменены свежими войсками, иначе настроенными. — „Почему же не делаются до сих пор ^воинские формирова¬ния на Юге?" — Этот вопрос, действительно, нужно урегу¬лировать, но при этом надо иметь в виду, что зона, окку¬пированная французами, — западный фланг - антибольше¬вистского фронта, который должен самостоятельно защи¬щаться французами.
Итак: Деникин — рыцарь, но работать с Добрармией Бертело не хочет, ибо Юго-западный фронт — самостоятель¬ный французский фронт; с петлюровцами ничего общего французы не желают иметь, но просят у них освобождения Антония и русских офицеров. Одессы не покинут, но войск для защиты ее нет, а имеющиеся рвутся домой. Чего уж яснее!
По сообщению кн. Щербатова, Бертело выразил жела¬ние поговорить с крестьянами, которые завтра у-- него бу¬дут. В Одессе-много теперь большевиков, вербуют офице- ров, предлагая , им по 30.000 тысяч подъемных. Слух, есть, что Коллонтай (!!) здесь выступает на митингах.
Брат Блюмкина, убийцы Мирбаха, работает в „Юж¬ной Почте" и на днях уехал из Одессы в Совдепию с письмами.
    

- 058 -   next


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112]



             

Интернет реклама УБС

Интернет реклама УБС

Интернет реклама УБС